The first post for each song of ascent consists of my translation (typically) and a song that helps me remember the words of the Psalm.



Psalm 120


To Yahweh[1] in my distress


I called and He answered me.



Yahweh! Deliver me


from a lip of falsehood,

     from a tongue of deceit.


 What shall be given to you,


 and what shall be added to you,


     O tongue of deceit?


 Arrows of a warrior sharpened with coals of the broom tree.



Woe is me!

     –for I have sojourned in Meshech;


     I have dwelled with the tents of Kedar.


 Too long I have dwelled with haters of peace.


 I am for peace!


     But when I speak, they are for war.






I found several songs of Psalm 120, but the most singable melody I came across is this one by Esther Mui. Bonus—it’s word for word,[2] which helps if you’re trying to memorize!



[1] “Yahweh” is the personal name of Israel’s God, as revealed to Moses in Exod. 3:14 (“I AM WHO I AM”). Most English Bibles translate it with “LORD,” which is distinct from “Lord.” Some older translations translate it “Jehovah.” Someday I’ll do a post on this name.


[2] New Revised Standard Version (NRSV).